Doações 15 de Setembro 2024 – 1º de Outubro 2024
Sobre a angariação de fundos
pesquisa de livros
livros
Doações:
66.6% atingido
Entrar
Entrar
para acessar mais recursos:
Recomendações pessoais
Telegram bot
Baixar histórico
Enviar para o E-mail ou Kindle
gerenciar as listas de livros
salvar para os favoritos
Pessoal
Pedidos de livro
Explorar
Z-Recomendado
Coleções de livros
Mais populares
Categorias
Contribuição
Doar
Carregamentos
Litera Library
Doe livros de papel
Adicione livros de papel
Search paper books
Meu LITERA Point
Pesquisa de termos
Main
Pesquisa de termos
search
1
Ekphrasis
Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Mario Klarer
renaissance
ekphrasis
shakespeare
malerei
vgl
sidney
bzw
bild
spenser
ekphrasen
lylys
lucrece
ekphrase
arcadia
beispiel
england
chicago
lyly
oxford
shakespeares
hilliard
literatur
sidneys
jahrhunderts
painting
princeton
beschreibung
abbildung
tradition
apelles
englischen
spensers
wobei
repräsentation
visuellen
jahrhundert
zeigt
euphues
emblem
figur
harvard
paragone
visual
verbindung
antiken
indem
einsatz
läßt
bildenden
stellt
Ano:
2015
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 36.15 MB
As suas tags:
0
/
5.0
german, 2015
2
Auf der Suche nach der idealen Schildkröte: Vitruvs Basilikabeschreibung in deutschen Übersetzungen — ein semiotisches Abenteuer
Centaurus Verlag & Media
Jan Büchsenschuß (auth.)
architektur
basilika
vitruv
prestel
fuß
säulen
fensterbusch
reber
rivius
gebäude
übersetzt
übersetzung
übersetzer
verlag
vgl
ekphrase
zeichen
vitruvs
übersetzungen
balken
lässt
fano
hingegen
logik
architektonischen
ebenda
scheint
untersuchung
beschreibung
übersetzen
satz
vorhalle
eco
original
innerhalb
rekonstruktion
schreibt
bzw
dach
semiotik
beschrieben
formulierung
forum
funktion
gebäudes
abschnitt
wirkung
codes
pilaster
breit
Ano:
2014
Idioma:
german
Arquivo:
PDF, 1.86 MB
As suas tags:
0
/
0
german, 2014
1
Siga a
este link
ou encontre o bot "@BotFather" no Telegram
2
Send /equipe newbot
3
Indique o nome para o seu chatbot
4
Escolha um nome de usuário para um bot
5
Copia a última mensagem de BotFather e insira-a aqui
×
×